top of page
hakkında
WhatsApp Image 2024-08-07 at 14.36.01.jpeg
küçük acılar, büyük şarkılar
sanat objesi olarak mini sanatçı kitapları

Proje: Seçil Yaylalı
hosted by PASAJ(Istanbul).
Ciltleme:Turan Coşkun, Barin Binding Studio.
İletişim: Zeynep Nur Ayanoğlu
Kitapların her biri tek nüshadır.

Sanat objesi olarak mini sanatçı kitapları (avuç içine sığacak şekilde) Sanatçılar uzun zamandır sanatçı kitaplarını sanatsal ifade aracı olarak kullanıyorlar. Bu projede farklı sanatçılardan boyutları küçük, anlamları büyük sanatçı kitapları üretmelerini istiyoruz. Bir sanat nesnesi olarak bir veya iki adet el yapımı, benzersiz sanatçı kitabı istiyoruz. Bu kitaplar 11-15 Haziran 2024 tarihleri arasında Basel'de düzenlenecek olan "I never read" kitap sanatı fuarında sergilenecek. Kitapları satmaya çalışacağız ve kalan kitaplar PASAJ'da olacak ve başka yerlerde de sergilenebilecek. İki yıl sonra eğer kitapları satamazsak sanatçılara geri vereceğiz.

Konsept - Proje adının nereden geldiği Mini benzersiz sanatçı kitapları koleksiyonunun konsepti, sanatsal üretimin sanatçıların kişisel acı ve mücadelelerinden beslendiği fikrinden ilham alıyor.

 

"Küçük acılar, büyük şarkılar" başlıklı koleksiyon, bu içsel mücadelelerden doğan duygusal derinliği ve yaratıcılığı sergilemeyi amaçlıyor. Projenin adı, Theodor W. Adorno'nun, büyük sanatın genellikle kişisel acılardan doğduğu fikrini vurgulayan, değiştirilmiş bir şiirinden türetilmiştir. Koleksiyondaki kitaplar, sanatçıların ham duygularını ve deneyimlerini yansıtacak ve izleyicilerin yarattıkları eserlerin ruhani özüyle bağlantı kurmalarını sağlayacak. Sanatçılar, acıyı hissettikleri dönemi veya olayı hatırlatan belirli bir tema veya önceki projelerinden birini veya eserlerinden oluşan bir koleksiyonu seçmekte ve bundan kurtulmak için bir sanat eseri üretmek için bir kaçış yolu bulmakta özgürdürler.

 

Heine'nin "Aus meinen grossen Schmerzen/ mach' ich die kleinen Lieder" (buyuk acilardan kucuk sarkilar yaparim)'i Minima Moralia'da Theodor w. Adorno 137. Bolumun basinda onu, "Kucuk acilar, buyuk sarkilar" a degistirmistir. Aus meinen grossen Schmerzen German source: Heinrich Heine Aus meinen grossen Schmerzen Mach’ ich die kleinen Lieder; Die heben ihr klingend Gefieder Und flattern nach ihrem Herzen. Sie fanden den Weg zur Trauten, Doch kommen sie wieder und klagen, Und klagen, und wollen nicht sagen, Was sie im Herzen schauten.

 

Out of my great sorrows I make little songs; They raise their resonant wings And flutter to her heart. They found their way to my dear one, But they come back and lament, Lament, and will not tell me What they saw in her heart. Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

sanatçılar

Sanatçılar:
Arzu Arbak, Selin Atik, Esin Turan, Züleyha Altintas, Gülşah Bayraktar, Elvan Erdin, Beatrice
O’Connell, Alannah Robins, Eda Sarman, Nergis Yeşil, Ekmel Ertan, Eser Epözdemir, Abdullah
Güler, Günseli Baki, Seçil Yaylalı.

etkinlikler
bottom of page